Thanksgiving is a family time and, yesterday, Cindy and I got onto a topic discussing something we found I have in common with her husband - a French Canadian ancestry. She noted that her husband's family do not tend to have middle names and ask if my family was the same. I've moved my response to her here, but the whole thread has prompted a question for everyone - What naming patterns are you aware of in your family? Are your children named after anyone in particular? My son is named after his godfather and his dad. Ação de Graças é um momento familiar e, ontem, Cindy e eu tenho um tópico para discutir algo que descobrimos o que tenho em comum com o marido - um francês canadense ancestralidade. Ela observou que o marido da família, não tendem a ter nomes e perguntar se a minha família foi a mesma. eu que moveu a minha resposta para ela aqui, mas toda a thread levou uma pergunta para todos - O que você está ciente de nomeação dos padrões em sua família? Suas crianças baptizado em alguém em especial? Meu filho é chamado após o padrinho dele e seu pai.
To Cindy - Maybe it's a Legros family thing and not a universal French thing. Any of my ancestors that I've found have middle names, but I would say they are of two basic types: Para Cindy - Talvez seja uma coisa Legros família e não uma coisa universal francês. Qualquer um de meus antepassados que eu encontrei têm nomes, mas eu diria que eles são de dois tipos básicos:
1) Two forenames, often comprised of the first names of various ancestors (like the grandpas on each side) - eg Jean Pierre Dionne 1) Dois nomes próprios, muitas vezes, composta dos primeiros nomes de vários ancestrais (como a grandpas de cada lado) - por exemplo, Jean Pierre Dionne
2) Families where they used Marie and Joseph as the first names (so all the kids go by there middle names) - eg two sisters - Marie Elisabeth Dionne. 2) As famílias em que eles usaram como Joseph Marie e os primeiros nomes (pelo que todos os garotos vão até lá nomes) - por exemplo, duas irmãs - Marie Elisabeth Dionne. and Marie Genevieve Dioone. Sometimes this can make it seem like the person does not have a middle name, since the Marie or Joseph is just dropped. Some people combine both methods and they have four names in all (eg Joseph Jean Pierre Dionne). e Marie Genevieve Dioone. Às vezes isso pode torná-lo parece que a pessoa não tiver um nome do meio, desde a Joseph Marie ou é simplesmente abandonada. Algumas pessoas combinar ambos os métodos e eles têm quatro nomes de todos (por exemplo, Joseph Jean Pierre Dionne).
Plus I know of more recent naming patterns where a maiden surname is inserted as a middle name - eg Elisabeth Dionne Smith (not a married person). My husband has Scottish ancestors where this is a very common practice and whole families in his ancestry have the same middle name. He also has ancestors that used the more traditional Scottish naming pattern at least for the first two children of the same sex - where the first boy is named after the dad's father, the second boy after the mother's father, etc. There was also a trend for awhile of hypenating the mother's and father's two surnames and I know sme people who have hyphenated surnames now. read more » Plus sei mais recente nomeação de padrões onde um sobrenome de solteira é inserido como um nome do meio - por exemplo, Elisabeth Dionne Smith (não é uma pessoa casada). O meu marido tem ancestrais escoceses em que esta é uma prática muito comum e famílias inteiras em ter a sua ancestralidade mesmo nome do meio. Ele também tem ancestrais que usou o mais tradicional escocesa, no mínimo, nomenclatura padrão para os dois primeiros filhos do mesmo sexo - quando o primeiro garoto é chamado após o pai do pai, o segundo filho da mãe depois do pai, etc Aí Foi também uma tendência para um tempo de hypenating da mãe e do pai dois sobrenomes e sei sme pessoas que têm hífen sobrenomes agora. ler mais »