I’ve become rather obsessed with exercise—-no, I’ve not become a calorie counting fiend tracking the minutes on the treadmill. Ik heb tamelijk bezeten van uitoefening - nee, ik heb geen calorieën tellen een onmens bijhouden van de minuten op de loopband. It’s making sure that there’s enough physical activity integrated throughout Charlie’s day in general and at school in particular that have preoccupied my thoughts. Het is ervoor te zorgen dat er voldoende fysieke activiteit geïntegreerd hele dag Charlie's in het algemeen en op school in het bijzonder dat in gedachten hebben mijn gedachten. I’ve noted that the very layout and physical space of his middle school classroom are very different from the windowed, light-filled classroom of his elementary school last year; the fluorescent lights just seems to buzz and glow more harshly. Ik heb opgemerkt dat het zeer lay-out en de fysieke ruimte van zijn middelbare school klas zijn heel verschillend van het venster, met lichte gevulde klas van zijn basisschool vorig jaar; de tl-verlichting lijkt buzz en glimmen meer harder.
Charlie has gym every morning around 9.30am. Charlie heeft gymnasium elke ochtend rond 9u30. He has a locker now and has to change into and out of his gym clothes. Hij heeft een locker nu en moet veranderen naar en uit z 'n fitnesscentrum kleren. The adapted physical education (APE) teacher has put together a very fine schedule of activities including soccer, yoga, volleyball, aerobics, and (though not skateboarding, as at this school ), golf. De aangepaste lichamelijke opvoeding (APE) leerkracht heeft een zeer fijne schema van activiteiten, waaronder voetbal, yoga, volleybal, aerobics, en (hoewel niet skateboarden, want op deze school), golf. (And Charlie got a hole in one the other day, his teacher noted to me.) One doesn’t want to ask for too much but, well, gym at 9.30am means that the boys in Charlie’s room get in their workout first thing in the morning and then….that’s it. (En Charlie heeft een gat in een van de andere dag, zijn leraar merkte aan mij.) Een niet wil vragen om al te veel, maar goed, gymnasium op 9:30 betekent dat de jongens in Charlie's kamer krijgen in hun work - eerste wat in de ochtend en dan .... Dat is alles.
Because, there’s no recess in middle school. Want er is geen uitsparing in middle school.
And, there’s no playground in middle school. En er is geen speeltuin in het midden school.
And you’ve four growing boys who’s always had a need for jumping, fidgeting, being in motion, and can’t always tell you that’s what they need. En je hebt steeds vier jongens die het altijd had behoefte aan een jumping, fidgeting, die in beweging is, en niet altijd kan je vertellen dat is wat ze nodig hebben. In their elementary school, they had scooters to ride and someone left behind a bike that fit Charlie perfectly; he used to ride it around the school with an instructor running after him (and enjoying every moment of it—-Charlie’s not the only one who relishes getting outside the classroom). Met hun lagere school hadden zij scooters te rijden en iemand links achter een fiets die past perfect Charlie, hij gebruikt om het ritje rond de school met een instructeur loopt achter hem aan (en te genieten van elk moment van het - Charlie is niet de enige Degene die relishes krijgen buiten het klaslokaal). Charlie’s in a self-contained autism classroom with the same three boys he’s been with for two years and with a teacher who’s thoroughly up on their learning styles, past histories, communication needs. Charlie's in a self-contained autisme klaslokaal met dezelfde drie jongens is hij met twee jaar en met een docent die het grondig op hun leerstijlen, verleden geschiedenissen, communicatie-behoeften. But it’s middle school, with expectations of being “more mature,” rules and dictates for discipline—-walky-talky bearing administrators roam the halls, not students—-and the difference from the sun-lit corridors of Charlie’s old elementary school, with PTA parents bustling around with plates of cookies, are palpable. Maar het is middle school, met de verwachtingen, "een meer volgroeide," regels en de lakens uitdeelt voor discipline - walky-talky met beheerders zwerven de hallen, niet-studenten - en het verschil ten opzichte van de zon verlichte gangen van Charlie's oude basisschool, met PTA ouders bruisende rond met platen van cookies, zijn tastbaar.
Charlie’s teacher, recognizing the need of all the kids to be in motion, is wondering about getting access to a treadmill and/or exercise bike. Charlie's leraar, erkennend de noodzaak van alle kinderen te worden in beweging is, vraagt zich af hoe om toegang te krijgen tot een loopband en / of uitoefenen fiets. For Charlie in particular—as noted, he’s the biggest kid in the class (and the youngest) with long arms and lanky legs to throw around—-Jim suggested that he get a chance to be in motion as much as possible, and Charlie’s teacher has been having Charlie get out of the room and walk. Voor Charlie in het bijzonder-zoals opgemerkt, hij is het grootste kind in de klas (en de jongste) met lange armen en benen te gooien sluik rond - Jim gesuggereerd dat hij een kans krijgt om in beweging zo veel als mogelijk, en Charlie's leraar heeft er Charlie weg uit de kamer en wandelen. Since it’s gotten cooler, most of this walking has been in the hallways. Daar is het koeler geworden, de meeste van deze lopen is in de gangen. Fortunately, it’sa big middle school with over a thousand students (which in itself must be something for Charlie to get used to—-being in a building with over a thousand other kids his age, not including numerous teachers, administrators, support staff………). Gelukkig is het een grote middelbare school met meer dan duizend studenten (wat op zich moet toch iets voor Charlie aan moeten wennen - het zich in een gebouw met meer dan duizend andere kinderen van zijn leeftijd, niet met tal van docenten, bestuurders, ondersteunend personeel ... ... ...).
After some of “those sort of days” in October when I start reading Wrightslaw (obsessively, yes), and after a lot of discussion and some reaccessments on everyone’s part (teachers and Jim and me too) about how to change our approach to teaching Charlie, he’s had some solid days. Na een aantal van "de soort dagen" in oktober, toen ik beginnen lezen Wrightslaw (obsessie, ja), en na heel veel discussie en enkele reaccessments over ieders deel (leraren en Jim en ik ook) over het wijzigen van onze aanpak bij het onderwijzen van Charlie, hij had een aantal vaste dagen. He’s still adjusting to the middle school schedule: School is over at 2.30, but Charlie is usually “done” an hour earlier, and his teacher has been moving around his activities, trying new teaching methods, making suggestions to us and listening to our suggestions. Hij is nog steeds aanpassen aan de middelbare school schema: School is meer dan op 2,30, maar Charlie is meestal "done" een uur vroeger, en zijn leraar heeft zich rond zijn activiteiten, probeert nieuwe lesmethoden, en voorstellen doen voor ons en het luisteren naar onze suggesties.
Just hoping we can keep doing the same as the year unfolds and that we can remember, staying in motion—-that’s the key. Gewoon hopen we kunnen houden ervan om hetzelfde te doen als het jaar uitkomt en dat we ons kunnen herinneren, blijf in beweging is - dat is de sleutel. And there’s a lot of hope in the air here right now, and I think we’re going to take that and run with it. En er is veel hoop in de lucht hier nu, en ik denk dat we van plan zijn te nemen en uit te voeren dat met het.
Tags: asd , asperger , autism , autism blog , autism speaks , disabilities blog , disability , Education , golf , hole in one , middle school , physical education , soccer , Sports , volleyball Tags: asd, Asperger, autisme, autisme blog, autisme spreekt, blog een handicap, een handicap, onderwijs, golf, een gat in, middle school, lichamelijke opvoeding, voetbal, Sport, volleybal Share This Dit Aandeel
