"));

自閉症レトルトの訪問!

Archive for the ‘Autism Vox’ Categoryアーカイブは、 '自閉症Vox 』 'カテゴリーの

“Strange” Play As a Marker for Autism in Infants? マーカー自閉症の幼児と同様に"奇妙な"プレイ?

Friday, November 7th, 2008 2008年11月7日(金)

Unusual use of toys in infancy a clue to later autism , according to a stuy published in the October issue of Autism, the journal of the National Autistic Society . MIND Institute researcher Sally Ozonoff is the lead author. にstuy自閉症の10月号に掲載、国立自閉症協会。マインド研究所の研究者サリーOzonoffの日記をリード著者ですよると 幼児期の玩具使用後に異常自閉症への手掛かりを、 。 Strange play ” is said to include spinning, rotating and visual exploring objects in “unusual” ways; 66 infants were involved in the study and nine were later diagnosed with autism; seven out of those nine were noted to spin, etc., toys. " ストレンジ再生 "紡績、 "異常"の方法で視覚的探索を含むようにと言われているオブジェクトを回転; 66乳幼児の研究と9つの保存自閉症と診断された関与した;九七これらのうち、等、玩具回転するように指摘された。

Ozonoff is quoted as saying that “‘About a third of parents notice signs before a child’s first birthday.’” Researchers hope to be able to identify autism earlier. Ozonoffは、両親の3番目の" 'については、子供の誕生日を前に、最初の兆候に気付くと伝えられています。 ' "以前の自閉症研究者の希望を識別できるようにする。 Indeed, it’s the sort of study likely to lead parents of young children to scrutinize, and over-scrutinize, their baby’s play.実際、研究の並べ替えを詳しく調べるに幼い子供の親をリードする可能性は、以上のは、赤ちゃんのプレーを詳しく調べる。 (”Oh no, junior is lining up those stacking cups by size along the floorboards again.”) It’s also the sort of study that leads me, inevitably, to glance at Charlie’s baby pictures and say, yeah, at 2 months and before, he was always looking slantwise out of the corners of his eyes and to remember how he could focus for minutes and minutes on certain pictures in his chunky little board books. ( "ああ、いや、ジュニアは、床板に沿ってサイズによって再びカップを張り積層されています。 " )また、研究のソートは、必然的に、チャーリーの赤ちゃんの写真を一瞥すると私のリードの、そう、 2で言うか月前には、彼はいつも彼の目の角をななめにと探していた分をどうやってフォーカス可能性があることを忘れては分が、特定のイメージに彼の分厚い本の小さなボード。 There was one called Baby’s Colors with two-page layouts of babies surrounded by objects of each color; Charlie’s favorite was “Miss Brown” (as Jim said), an Asian girl surrounded by a host of teddy bears, many bigger than her.各色のオブジェクトを 1つの赤ちゃん囲まれての2ページのレイアウトと赤ちゃんの色と呼ばれていた;チャーリーのお気に入り"ブラウンミス"だった(ジム) 、アジアの女の子テディベアのホストに囲まれている、大多数の彼女よりも。 Charlie would turn back endlessly to see the photo and tape the red bowtie of one bear with exquisite attention; with finesse.チャーリーと延々と写真が背を向けるとテープ絶妙な注意を払って1つのクマbowtieの赤い;見て巧妙に。 And over, and over, again.そして、何度も繰り返して、もう一度。 Nothing wrong with this, we thought, just a boy looking at his books—-or not.これで何も間違って、我々は、ただの少年は彼の本を見て-かどうか考えていた。

Will any hint “strange” or “not normal” play in a young child now set a parent (already worrying about vaccines and seeking certainty ) on edge?すべてのヒント" "または" "今の若い子は親セットで演奏する通常のない不思議なウィル(すでにワクチンや確実性を求めるについての)端に心配?

Tags: , , , , , , , , , , , , , タグ:

The Perilous World? その危険な世界ですか?

Thursday, November 6th, 2008 2008年11月6日(木)

The Dangers of Autism: Autism in America: A Perilous Diagnosis is the title for today’s story about autism over at ABC News . 自閉症の危険性:自閉症アメリカで危険な診断 ABCニュースでの自閉症については、今日の話のタイトルです Safety’sa more than top concern (if that’s possible) for us concerning my son Charlie; I’ve frequently noted how overly careful we are in choosing babysitters and in teaching him to walk beside us and to wait at the corner before crossing the street.トップ懸念Safety'sa以上(それが)我々にとってチャーリー私の息子に関することで、私は頻繁にどのように過度に私たちのベビーシッターを選択しているし、彼を教える上で私たちの横を歩くし、コーナーで交差する前に待つように注意指摘している通り。 “Stranger danger” is a concept he has yet to grasp. ABC News highlights these sorts of concerns and notes how difficulties understanding social cues can lead to misunderstandings: "ストレンジャー危険"とはまだありません。 ABCニュースを把握しているという概念があります懸念やメモをどのように困難を社会的な手がかりを理解誤解を招くことができる、これらの種類のハイライト:

Autism lends itself to guileless and trusting behavior, which makes people with the disorder prime targets for abuse, thievery and scams.自閉症実直とは、障害の乱用、窃盗や詐欺の主要な目標を持つ人々が行動は、信頼する側のに役立つ。 According to the Department of Justice, people with developmental disabilities, including autism, have a four to 10 times higher risk of becoming crime victims and are twice as likely to be sexually abused as people without those disabilities.米司法省によると、自閉症などの発達障害は、人々 、およびそれらの障害なしに2倍の性的虐待を受ける可能性が高い人として犯罪の犠牲になるのは、 4 〜 10倍高いリスクを抱えている。

Making matters worse, sexual assault crimes are already underreported.事項、性的暴行罪はすでに悪化しているunderreportedを作る。 The Rape, Abuse, and Incest National Network estimates that only 300 out of an estimated 1000 rapes that occur each day in the United States are actually documented.レイプ、虐待し、近親相姦全国ネットワークは、推定1000レイプは300のうち、各1日、米国で記載されていますが実際に発生すると見積もっている。 Hampered by poor communication and language skills, people on the autism spectrum may never be able to speak out about abuse, even if they are not held back by feelings of shame.貧しい人々のコミュニケーションや言語能力によって妨げ、自閉症スペクトラムの人々の虐待についての情報を話すように、たとえば恥の気持ちが保有されていないことなどできない場合があります。

Liane Willey, who has Asperger’s Syndrome, was sexually assaulted by a police office who she had asked to escort her home and was also sexually harassed by a professor and the director of a play she was in, to the point that she became suicidal.つる植物開毛機は、アスペルガー症候群は、彼女の護衛性的に求めていた彼女の家に誰も性的教授とポイントにしていた彼女は劇の責任者では、彼女が自殺警察悩まされたオフィスに襲われた。

But is it the diagnosis of autism that is (as the subtitle of the ABC News piece notes) “perilous,” or that—-due to difficulties in social skills and communication—-the world that can be more “perilous” for autistic individuals? ( ABCニュースコマノート』のサブタイトルとして) " 、 "か-社会的スキルやコミュニケーションの困難のため危険しかし、自閉症の診断がされることがあります-その世界は、より多くすることができます"危険"自閉症個人向け?

Tags: , , , , , , , , , タグ: は、

Practicing (Piano, Cello) Makes Perfect 練習(ピアノ、チェロ)をパーフェクト

Thursday, November 6th, 2008 2008年11月6日(木)

8 to 11 year olds who studied either piano or a string instrument for a minimum of three years outperformed children with no musical training in auditory discrimination, finger dexterity, verbal ability and non-verbal reasoning. Science Daily reports on a study published in the October 29th PLoS One .人は最低3年間のいずれかのピアノや弦楽器を勉強8から11歳聴覚差別のない音楽のトレーニングで、指の器用さ、言語能力と非言語的推論の研究では、 10月に公開した。サイエンスデイリーレポート子供を上回った29 PLoSの1つ

Yes, Charlie has been practicing……….はい、チャーリーの練習をされている... ... ... 。

Tags: , , , , , , , , , , , タグ:

Autism Genetics: Two Studies 自閉症遺伝学: 2つの研究

Thursday, November 6th, 2008 2008年11月6日(木)

A gene linked to susceptibility to autism, CNTNAP2 , has also been connected to specific language impairment, the most common childhood language disorder, as reported yesterday in Reuters .感受性遺伝子に自閉症にリンクCNTNAP2も 、特定の言語障害は、最も一般小児言語障害、ロイターが報告昨日に接続されています The study, A Functional Genetic Link between Distinct Developmental Language Disorders , is published in the New England Journal of Medicine .今回の研究は、言語発達障害の間に行われる遺伝子の機能リンクは、ニューイングランドジャーナルオブメディスンに掲載されています。

Specific language impairment involves difficulties with language and, in particular, the repetition of nonsense words.特定の言語障害や言語に困難を伴います、特に、実用的な言葉の繰り返し。 Researchers analyzed CNTNAP2 function in 184 families with common language impairments; children with certain forms of the gene had certain difficulties with language, such as the repetition of nonsense words.研究者の共通言語障害を持つ184家族でCNTNAP2機能を分析し、遺伝子の特定のフォームを持つ子供たちナンセンス言葉の繰り返しのような言語で特定の困難があった。 It was found that FOXP2, which is mutated in people with a rare speech and language disorder, “directly regulates expression” of CNTNAP2.それは人々の貴重な音声や言語障害では『 FOXP2変異は、 " CNTNAP2直接の表現"を規制していた。 CNTNAP2 has also been linked to epilepsy, schizophrenia, and Tourette’s Syndrome and may not be specific only for language, but may also play a role in the early development of cognitive function. CNTNAP2また、てんかん、統合失調症、トゥーレットの症候群と特定されない場合があります言語のみが、リンクされているにも認知機能の初期の発展のために役割を果たす可能性があります。 As noted in the Washington Postとして、 ワシントンポスト紙に記載

“What skill in language-impaired children is this gene affecting?” said Dr. Karin Stromswold, author of an editorial accompanying the paper in the Nov. 6 issue of the New England Journal of Medicine. "障害を持つ子どもの言語でどのようなスキルこの遺伝子に影響を与えることは何ですか? "博士カリンStromswoldは、社説は、ニューイングランドジャーナルオブメディスンの11月6日号には、紙の添付の著者だ。 “There are a lot of reasons you can be language-impaired, excluding hearing loss and mental retardation.” "あなたの言語障害、難聴、精神遅滞を除くことができる理由はたくさんある。 "

Many children with common language impairment also have motor impairment, so the gene could actually be affecting either core language or motor involvement, said Stromswold, a professor of psychology and member of the Rutgers University Center for Cognitive Science, in New Brunswick, NJ共通言語障害で多くの子供たちは、その遺伝子が実際どちらのコア言語や運動の関与に影響する可能性があるStromswoldは、心理学と、ラトガーズ大学認知科学センターでのメンバーの教授、ニューブランズウィック州、ニュージャージーで述べている運動障害を抱えている

In their paper , the researchers suggest that “different components of autistic-spectrum disorders (communication deficits, impaired social interaction, and rigid or repetitive behaviors) may be under different genetic influences.”その論文では、自閉症スペクトラム障害の研究者たちは"さまざまなコンポーネント(通信の赤字、社会的相互作用障害、硬質または反復動作)を別々の遺伝子の影響下にある場合がありますことをお勧めします。 "

Another study about autism genetics appears in the Journal of Medical Genetics and (as noted in the November 5th Vancouver Sun ) suggests that disruptions in the gene, Contactin 4 , stop the gene’s proper functioning and prevent the brain from making proper networks through the development of axons; the mutations are present from birth.自閉症遺伝学についてのもう一つの研究は、ジャーナル医療遺伝学と表示される ( 11月5日、バンクーバー日)の指摘は、遺伝子、 Contactin 4 、 混乱は、遺伝子の適切な機能を停止してからの適切なネットワークを作ることから、脳を防ぐことを示唆軸索の開発、変異出生時から存在している。 92 patients from 81 families with autism spectrum disorder participated and a whole genome analysis performed, and the results compared them to 560 people without autism.自閉症スペクトラム障害で81から92の患者と家族の全ゲノム解析を実行し、その結果560人に自閉症なしに比べて参加しました。 Three of the patients were found to have deletions or duplications of DNA that disrupted Contactin 4. 3人の患者の削除を4混乱ContactinまたはDNAの重複があることが判明した。 In all the cases, these disruptions were inherited from fathers without a history of autism.すべてのケースでは、これらの混乱の祖先から受け継いだ自閉症の歴史をなしていた。

Tags: , , , , , , , , , , , タグ: は、 は、

Robert Kennedy, Jr., and the EPA? ロバートケネディジュニアと、 EPAは?

Thursday, November 6th, 2008 2008年11月6日(木)

Robert F. Kennedy, Jr. is (per the November 5th Huffington Post ) under consideration by President-Elect Barack Obama to head the EPA? ロバートFケネディジュニア ( 11月5日Huffington役職 )会長が検討中1エレクトバラクオバマ氏は、 EPAの頭には何ですか?

The Robert F. Kennedy, Jr., who, in June of 2007, equated those people criticizing mothers of autistic children who believe that thimerasol in vaccines causes autism with those who “once blamed autism on ‘bad parenting,’ and ‘uninvolved’ moms”—with those who believe that”bad parenting” causes autism?のロバートFケネディジュニア氏は、 2007年6月の、 人々自閉症の子供たちのワクチンはthimerasol人"一度悪い育児 、 'と'あん'お母さん'に自閉症のせいで自閉症の原因と考えている母親を批判同一視"人は、 "悪い子育て"自閉症の原因と考えているのか?

Being myself (as I wrote back in June of 2007 ) an “involved mother” of an autistic child, I appreciate this concern about public perceptions of mothers of autistic children.自分自身であること(私は戻っ年06月28日自閉症の子供のは"母携わっ"と書いている、私は自閉症の子供の母親に対する国民の認識については懸念感謝しています。 Once upon a theory of autism causation, mothers were held accountable for being cold “refrigerator mothers” whose extreme emotional reserve was thought to make their children autistic.自閉症因果関係の理論を一度に、母親が"自閉症の極端な感情的な準備は、子供たちに考えられていました冷たい"冷蔵庫に責任を持つ母親が行われた。 Now, as Kennedy writes, scorn is cast upon some mothers of autistic children for being “too involved.”現在、ケネディ書いて、軽蔑自閉症の子供たちのいくつかの母親に"あまりにも巻き込まれることにキャストされています。 "

But based on what he wrote back in June of 2007 and also in his 2005 Rolling Stone piece, Deadly Immunity: Robert F. Kennedy Jr. investigates the government cover-up of a mercury/autism scandal —-it might be said that Kennedy’s somewhat extensively “involved” in putting forth a certain hypothesis about what causes autism that is not substantiated by the latest studies ?しかし彼は戻っ年06月28 日に何を書いても彼の 2005年ローリングストーン作品で、死のイミュニティ:ロバートFケネディジュニアの隠ぺい工作に基づいて、政府は、水銀/自閉症スキャンダル-としている可能性があります調査は、ケネディ' sのやや広範囲に" "あれは何の裏付けに規定されていない最新の研究で自閉症の原因について、特定の仮説を入れに 関与か? A hypothesis that has perhaps heralded the rise of dubious autism “treatments” such as chelation ?キレートなどは、おそらく"治療"怪しげな自閉症の台頭に発表した仮説ですか?

Seed Magazine endorsed Obama for his “embrace of transparency and evidence-based decision-making, his intelligence and curiosity echo this new way of looking at the world.” Here’s hoping this is not just a promise, but the reality for the next four years. 種子マガジンは"透明性と証拠に基づいた意思決定、彼の知性と好奇心の世界を見て、この新しい方法を採用するためエコーオバマを支持した。 "ほら、この約束を望んでいるだけではないが、現実は次の4年。

Tags: タグ: , , , , , , , , , , , , , , , , , , 、 、 では、 ASD 水銀、 、小児歯科英語

Sensory Differences: Research at IMFAR 感覚の違い:研究IMFARで

Wednesday, November 5th, 2008 水曜日、 11月、 2008年第5回

Sensory processing is the topic of a presentation at the May 2009 IMFAR conference (International Meeting for Autism Research), as well as of a number of poster presentations.感覚の処理は、プレゼンテーションのトピックは、 2009年5月IMFAR会議(国際自閉症研究会)のほか、ポスタープレゼンテーションの番号のことである。 Here’s the description for a segment (#148 in the Program Book) on “Sensory Processing:The Interface of Research and Clinical Practice”:ここでは、 Program予約のセグメント( # 148の説明)感覚処理"の:このインターフェース研究と臨床実習" :

Sensory differences are commonly reported in people with autism.感覚の違い一般に自閉症を持つ人々に伝えられています。 Often they are among the most problematic symptoms.多くの場合は、ほとんどの問題の症状をしている。 This symposium will examine the phenomenon of sensory symptomatology, the research methodology used to characterize and explain the observed behaviors, and the treatments that are being used in the community.このシンポジウム、研究手法の特性評価し、観測された行動を説明すると、コミュニティで使用されている治療法を使用する感覚の症状の現象を調べる。 A translational approach will be emphasized to inform both basic researchers and clinicians on future avenues of study.の翻訳の今後の道の両方の方法を検討する基礎研究者や臨床医に知らせることを強調されます。

Papers will look at how to characterize sensory processing differences in autistic individuals; interventions; neural mechanisms; and neuropsychological perspectives.書類をどのように自閉症の特性を個人の感覚の処理の違いについて見ていきます。介入、神経回路メカニズム、神経心理学的な視点。

When Charlie was just diagnosed, we didn’t think he had any sensory issues.チャーリー診断されたときだけ、私たちはすべての感覚の問題だったと思うしていない。 I rather think, now, that we just did not know what we were looking for.私はむしろ、今、我々は我々が探し求めているとは知らなかったと思う。 The more I’ve learned about sensory processing (and reading books by autistic authors like Tito Rajarshi Mukhopadhyay have been invaluable), the more I’ve seen that, yes, Charlie indeed has sensory processing differences and that his difficulty at telling us about these and explaining what they feel like may well lead to various sorts of outbursts and general unhappiness.感覚の処理については、さらに多くのI (ティトRajarshi Mukhopadhyay本を読んだりするような自閉症の作者にされて非常に価値のある )を学んだほど、私は、そう、チャーリー確かに見たことがあるとしている感覚は、これらの処理の違いについて語っていた困難とはよく、一般的な不幸の様々な種類の爆発を引き起こす可能性のようなものを感じる説明。 The other day, I accidentally dropped my (metal) traveling coffee mug on the kitchen counter and Charlie cried out in serious pain and kept crying for some twenty minutes.先日、私は誤って)コーヒーは、台所のカウンターにマグカップやチャーリー深刻な痛みで叫んだ私の旅(金属の下落と一部の20分間泣き続けた。 After years of indifference to me vacuuming, I now tell him that I’m turning on the dustbuster and he puts his hands over his ears, tucks down his head, and steals random glances at me working on the crumbs left from someone’s snack.無関心のメイン年後、私は今、私はdustbusterで回転していると、彼は耳に手を置くと言う吸引し、メインに取りつけられた彼の頭を下に、ランダムな視線上のパンくずを盗むのスナックからの左に取り組んで。 The key thing is that I give him advance notice about the loud sounds of the vacuum.重要なことに、私は彼の真空の大きな音についての事前通知をしている。

Charlie (according to my “research,” such as it is) has learned and is learning his own strategies for dealing with all that noise from the likes of me.チャーリー(私"の研究によれば、 "など)を入手したとされているメインのが好きだからすべてがノイズに対処するため、自分の戦略を学習しています。

Tags: , , , , , , , , , , , , タグ:

What does it mean to lose an autism diagnosis? 自閉症の診断は失うものは何を意味するのでしょうか?

Wednesday, November 5th, 2008 水曜日、 11月、 2008年第5回

Some children—-like Preston Brown, according to an ABC News story today—-lose their diagnosis of autism.一部の子供たち-プレストンブラウンのように、 A BCニュース記事を今日よると-自閉症の診断を失う。 According to the article:記事によると:

……a dropped diagnosis is not the same as a cure , and it doesn’t happen in most children because the origins of their autism are different ... ...が下落した診断治療法のと同じではありませんし、その自閉症の起源は異なっているほとんどの子供たちでは発生しません

Not having an autism diagnosis does not mean one doesn’t have autism…… 1つは、自閉症を持っていない...というわけではないが、自閉症の診断が...

Tags: , , , , , , , , , タグ: は、

Therapist Fraud? セラピスト詐欺?

Wednesday, November 5th, 2008 11月(水) 、 2008年第5回

Parents in Norwalk (CT) have raised concerns that an autism consultant hired by the school district was not certified as a behavior analyst as she claimed, the November 4th Stamford Advocate reports.ノーウォーク(コネチカット)で動作アナリストとして、彼女の両親は主張していると認定されたの懸念が自閉症のコンサルタント、学校、地域によって雇わ提起されていると、 11月4日スタンフォードアドヴォケート報告します。 Stacy Lore, owner of Carmel, NY-based Spectrum Kids, also allegedly “charged the district for several therapy sessions with their children that never took place.” The Norwalk Board of Education is meeting today in a closed session to discuss these allegations:ステイシーロアー、キャラメル、ニューヨークの所有者ベースのスペクトラムキッズも、容疑者"が行われたことはないが子どもと一緒に、いくつかの治療のセッションのための地域課金"ノーウォーク教育委員会、今日、これらの疑惑について議論するための会議のセッションで閉鎖されます:

Parents filed Freedom of Information requests with the district to get billing information tied to their children’s therapy sessions, which they received, along with evidence the district checked Lore’s credentials and documentation of those credentials.両親は、地域との情報要求の支払い情報は、子供の治療を受けたセッションは、自由に縛らを提出、沿いの地域ロアーの資格情報とこれらの資格情報のドキュメントをチェック証拠。

Special Education Director Janie Friedlander said Lore has not yet provided the district with proof of her certification or degrees.ローレとフリードランダー監督特殊教育Janie彼女はまだ認証または度の証拠との地域を提供していないと述べた。 She said a “group decision” would take place as to when the district abandons its pursuit of the information from Lore.彼女は"グループの決定"の場合、地域ロアーからの情報としての追求を放棄する、と述べた。

“We are trying to get her cooperation,” Friedlander said. "私たちは彼女の協力を取得しようとしている"とフリードランダー氏。 “When we said we would do a thorough investigation, we did mean it.” "我々は徹底的な調査を行うとしている、それを意味した。 "

Christine Ratcliff, chief operating officer of the Florida-based Behavior Analyst Certification Board, confirmed last month that Lore does not hold a certification from the organization, which is the only group that issues credentials to behavior analysts.クリスティンラトクリフ、フロリダ州のCOO行動アナリスト認定委員会は、先月、ロアーは、唯一のグループとは、組織からの認証資格情報を保持していないことを確認したが問題行動のアナリストに。

And perhaps—unfortunately—-this kind of misrepresentation of a therapist’s credentials occurs more often than is known?また、セラピストの資格情報の不実表示のかもしれない、残念ながら-このようなより頻繁に発生するよりも知られていますか?

Tags: , , , , , , , , , , , タグ: は、

The Motion is the Key は、モーションのキーです

Wednesday, November 5th, 2008 水曜日、 11月、 2008年第5回

I’ve become rather obsessed with exercise—-no, I’ve not become a calorie counting fiend tracking the minutes on the treadmill.私はむしろ運動に夢中になっている-いや、私はカロリーのトレッドミルで鬼のようなカウントになっていない分を追跡している。 It’s making sure that there’s enough physical activity integrated throughout Charlie’s day in general and at school in particular that have preoccupied my thoughts.それを確実に十分な身体活動チャーリーズ1日を通して一般的に統合し、私の考えを終始している特に学校でのことです。 I’ve noted that the very layout and physical space of his middle school classroom are very different from the windowed, light-filled classroom of his elementary school last year; the fluorescent lights just seems to buzz and glow more harshly.私は非常にレイアウトと彼の中学校の教室の物理的空間は非常に彼の小学校の窓、光で満たされた教室から昨年異なっていると指摘して、蛍光灯だけで話題にグローより厳しくいるようだ。

Charlie has gym every morning around 9.30am.チャーリージム毎朝9:30前後している。 He has a locker now and has to change into and out of his gym clothes.ており、彼は現在、ロッカーに自分のジムの服を変更する必要があります。 The adapted physical education (APE) teacher has put together a very fine schedule of activities including soccer, yoga, volleyball, aerobics, and (though not skateboarding, as at this school ), golf.に適応した物理教育(猿の)先生一緒に、サッカー、ヨガ、バレーボール、エアロビクスなどの活動を非常に細かいスケジュールされている(ただし、スケートボードは、 この学校のように) 、ゴルフ。 (And Charlie got a hole in one the other day, his teacher noted to me.) One doesn’t want to ask for too much but, well, gym at 9.30am means that the boys in Charlie’s room get in their workout first thing in the morning and then….that’s it. (そして、チャーリー一日の他の穴が、彼の先生は私に指摘している。 )の1つ高望みするには、まあ、 9時半ジム意味では、チャーリーのお部屋には、少年たちのワークアウトになる望んでいない起き抜けにして... 。これで終わりです。

Because, there’s no recess in middle school.なぜなら、ある中学校では休みだ。

And, there’s no playground in middle school.そして、ある中学校では遊び場だ。

And you’ve four growing boys who’s always had a need for jumping, fidgeting, being in motion, and can’t always tell you that’s what they need.成長している4つの少年たちはいつも、そわそわ、ジャンプが必要だったの動きで、中は、常に必要なのは、あなたにお話しすることはできません。 In their elementary school, they had scooters to ride and someone left behind a bike that fit Charlie perfectly; he used to ride it around the school with an instructor running after him (and enjoying every moment of it—-Charlie’s not the only one who relishes getting outside the classroom).その小学校では、 (そしてその一瞬一瞬を楽しむ-チャーリーではないスクーターに乗ると誰かが完璧にフィットチャーリー;彼はインストラクターが彼の後を実行していると、学校の周りは自転車の後ろに乗るために使用していただけ一人は、教室の外になっrelishes ) 。 Charlie’s in a self-contained autism classroom with the same three boys he’s been with for two years and with a teacher who’s thoroughly up on their learning styles, past histories, communication needs.チャーリーズは、自己の彼とされているのと同じ少年3人に自閉症学級含まれて2年間の学習者を徹底的にスタイル、過去の履歴、通信ニーズには教師と。 But it’s middle school, with expectations of being “more mature,” rules and dictates for discipline—-walky-talky bearing administrators roam the halls, not students—-and the difference from the sun-lit corridors of Charlie’s old elementary school, with PTA parents bustling around with plates of cookies, are palpable. "もっと成熟しての期待としかし、中学校は、 "ルールや規律-管理者w alky- t alky軸受おもむくままに、学生たちは、ホールは放浪する-とは、太陽からの差チャーリーズ古いの廊下点灯クッキーのプレートと活気の周りで小学校PTAの保護者は、明白です。

Charlie’s teacher, recognizing the need of all the kids to be in motion, is wondering about getting access to a treadmill and/or exercise bike.チャーリーの先生は、すべての子供たちの運動が必要になると認識し、トレッドミルおよび/または運動自転車へのアクセスを得ることをあれこれ考えている。 For Charlie in particular—as noted, he’s the biggest kid in the class (and the youngest) with long arms and lanky legs to throw around—-Jim suggested that he get a chance to be in motion as much as possible, and Charlie’s teacher has been having Charlie get out of the room and walk.特にチャーリーのように指摘し、彼はクラスで一番の大きさの子の(と)長い腕と足で最年少の周りを投げるひょろ長い-ジムは、運動しているとして、彼はチャンスになる提案が可能となり、多くのチャーリーズ教師チャーリーは部屋を歩くのをやめることとされています。 Since it’s gotten cooler, most of this walking has been in the hallways.それ以来、クーラーは、ほとんどが廊下を歩いている得ています。 Fortunately, it’sa big middle school with over a thousand students (which in itself must be something for Charlie to get used to—-being in a building with over a thousand other kids his age, not including numerous teachers, administrators, support staff………). 1000人の学生と幸いなことに、これは大きな中学校(チャーリーのために何かする必要があります自体に慣れるため-との建物内には千歳以上の彼の他の子供ではなく、数多くの教員、管理者、サポートスタッフを含めて... ... ... ... ... ) 。

After some of “those sort of days” in October when I start reading Wrightslaw (obsessively, yes), and after a lot of discussion and some reaccessments on everyone’s part (teachers and Jim and me too) about how to change our approach to teaching Charlie, he’s had some solid days.いくつかの日、 10月にこれらの並べ替え" "の後、私は(しつように、 Wrightslawの読み取りを開始はい) 、との議論が多く、みんなの部分にいくつかのreaccessments (教師とジムと私も)我々のアプローチを変更する方法については後に教えチャーリーに、彼はいくつかの強固な日だったよ。 He’s still adjusting to the middle school schedule: School is over at 2.30, but Charlie is usually “done” an hour earlier, and his teacher has been moving around his activities, trying new teaching methods, making suggestions to us and listening to our suggestions.彼が中学のスケジュールを調整:学校で2月30日ではありませんが、通常のチャーリー"完了"を1時間早くされており、彼の教師の活動を移動されると、新たな教育方法を試みる、と聞いて私たちにアドバイスをする私たちの提案。

Just hoping we can keep doing the same as the year unfolds and that we can remember, staying in motion—-that’s the key.ただ我々は1年と同じことをしておくと展開が期待できることも忘れて、モーションに滞在-それが重要だ。 And there’s a lot of hope in the air here right now, and I think we’re going to take that and run with it.とは、 空気中の希望が多く 、今ここで、私たちがそれを実行することになるだろうと思う。

Tags: , , , , , , , , , , , , , , タグ: のブログは、 は、 体育、

Pop Pop Redux ポップポップ戻ってきた

Tuesday, November 4th, 2008 火曜日、 11月、 2008年第4回

On the edge of your seat watching the election results?あなたの座席の端は、選挙結果を見ては? Need a little distraction of a sensory type to keep your fingers busy with something else besides hitting the refresh button on your computer to see who’s in the lead? Bubble wrap is good stuff for the sensory-sensitive and then there’s the Mugen Pop Pop Blueberry , a miniature version of those plastic popping sheets.感覚型の小さな気晴らしに指をコンピュータには?バブルラップ感覚に敏感に良いものであり、その後は、無限のリードで見て、リフレッシュボタンを押す以外に何か他のもので忙しいを維持する必要がありますポップポップブルーベリー 、これらのプラスチックシート飛び出るの小型版。 But can it replicate the real bubble wrap experience?しかし、本当のバブルラップの経験を複製することができますか? And would the Mugen be a good fidget to clip onto Charlie’s bookbag?チャーリーと無限のランドセルにクリップするには良いそわそわするだろうか?

Excuse me, I have to go back to checking who’s got the most electoral votes……..すみません、私は背中をチェックするほとんどの選挙人票を持って... ... ..に移動する必要がある

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , タグ: は、