"));

Besøg autisme Retort!

Archive for the ‘Autism Vox’ Category Arkiv for 'Autisme Vox' Category

28-year-old woman’s death under investigation 28-årig kvinde død under efterforskning

Wednesday, November 26th, 2008 Onsdag 26 november, 2.008

I have been thinking more than ever about where Charlie will live as an adult since hearing about the services offered in different states at last Friday’s IACC meeting . Jeg har været tænker mere end nogensinde om, hvor Charlie kommer til at leve som en voksen, da høre om de tjenester, der tilbydes i forskellige stater ved fredagens IACC møde. The pressing, pressing, pressing need for staff with appropriate training, for facilities, and for much much more was more than made apparent—the November 10th death of 28-year-old Tara O’Leary highlights just how pressing these needs are. Det presserende, presning, presserende behov for personale med passende uddannelse, for faciliteter, og meget meget mere var mere end tydeligt, den 10 november død af 28-årige Tara O'Leary fremhæver netop, hvordan trykke disse behov er.

Tara O’Leary had severe developmental disabilities and was a client in a community care residence in Hunterdon County in central New Jersey. Tara O'Leary havde svære udviklingsmæssige handicap og var en kunde i et samfund pleje ophold i Hunterdon County i det centrale New Jersey. Her death is being investigated by both the state Department of Human Services and the Hunterdon County Prosecutor’s Office. Hendes død er ved at blive undersøgt af såvel statens Department of Human Services og Hunterdon County anklagemyndighed. According to yesterday’s FOX News , O’Leary had brain deformities, scoliosis, and other severe medical conditions. Ifølge gårsdagens Fox News, O'Leary havde hjerne deformiteter, skoliose, og andre alvorlige medicinske tilstande. The residence where O’Leary and two other women lived was funded by the New Jersey’s Department of Human Services’ Division of Developmental Disabilities. Det opholdssted, hvor O'Leary og to andre kvinder boede blev finansieret af New Jersey's Department of Human Services' division for udviklingshæmmede. On September 11, O’Leary was removed from the home: According to her cousin, Eileen Devlin, medical records said that O’Leary (who was 4′10″) weighed 95 pounds at a doctor’s visit in September 2007. Den 11. september, O'Leary blev fjernet fra hjemmet: Ifølge hendes fætter, Eileen Devlin, medicinske journaler sagde, at O'Leary (der var 4'10 ") vejede 95 pounds på en læge besøg i september 2007. In August 2008, an aunt, Patricia O’Leary, saw her niece, who was “gaunt, with unwashed hair and shoes on the wrong feet.” O’Leary had not had a guardian since the death of her father in 2005 and her aunt asked to be her legal guardian. I august 2008, en tante, Patricia O'Leary, så hendes niece, der var "tynd, med unwashed hår og sko på det forkerte ben." O'Leary ikke havde haft en værge siden døde hendes far i 2005 og hendes tante bedt om at være hendes værge.

Once she was taken from the home, Tara O’Leary lived in an institution for a little over a week before she was taken to Hunterdon Medical Center suffering from dehydration, malnutrition and bedsores and septic shock, Devlin said. Når hun blev taget fra hjemmet, Tara O'Leary boet i en institution for lidt over en uge før hun blev taget til Hunterdon Medical Center lider af dehydrering, underernæring og bedsores og septisk chok, Devlin sagt. She weighed just 48 pounds at check-in. Hun vejede kun 48 pounds ved check-in.

Devlin said that with a feeding tube, her cousin’s weight rose to more than 70 pounds by November, but her overall medical condition did not improve. Devlin sagde, at med en påfyldningsrør, hendes fætter vægt steg til mere end 70 pounds af november, men hendes overordnede sygdomstilstand ikke bedre. She died Nov. 10, days after she, Patricia O’Leary and another cousin became her legal guardians and decided to take her off life support. Hun døde den 10 november, efter hun, Patricia O'Leary og en anden fætter blev hendes værger, og besluttede at tage hende ud af liv.

The other two women who lived with O’Leary in the house—one of whom had also lost a dangerous amount of weight—have been removed and are now healthy. De to andre kvinder, der levede med O'Leary i huset, hvoraf den ene også havde mistet en farlig mængde vægt-er blevet fjernet og er nu raske. The woman’s case manager has been suspended. Kvindens sag manager er blevet suspenderet.

O’Leary relatives noted that, after the death of her father, they were only able to visit her occasionally and were “never allowed to see her in the home where she was living _ or even to know exactly where it was”—a potential violation of state policy. O'Leary slægtninge bemærkes, at efter døden af hendes far, de var kun i stand til at besøge hende en gang imellem og var "aldrig lov til at se hende i hjemmet, hvor hun boede _ eller endog at vide præcis, hvor det var" en potentiel krænkelse af statens politik.

As noted in yesterday’s MyCentralJersey.com , the prosecutor’s office is also looking into “the circumstances surrounding the quality of care and death of a disabled adult.” Jennifer Velez, commissioner of the Department of Human Services, made this statement: Som nævnt i gårsdagens MyCentralJersey.com, den offentlige anklagers kontor er også at kigge i "omstændighederne omkring kvaliteten af pleje og død af en handicappede voksne." Jennifer Velez, kommissær for Department of Human Services, fremsat denne erklæring:

“This death is unacceptable on many levels, and we’re doing all we can to scrutinize every aspect and prevent tragedies such as this from occurring again.” "Denne død er uacceptabelt på mange niveauer, og vi gør alt, hvad vi kan for at gennemgå alle aspekter og forhindre tragedier som dette i at ske igen."

A roundabout sort of statement—so some “aspects” relating to the Tara O’Leary’s care were not being “scrutinized”—-that seems, more than sadly, too evident. En rundkørsel form for erklæring, så nogle "aspekter" i forbindelse med Tara O'Leary's pleje ikke blev "kontrolleret" - at synes, mere end desværre alt for tydeligt.

Tags: , , , , , , , , , , , , Tags: handicap, handicap, sundhed, New

Michael Phelps: Hindered or Helped by ADHD? Michael Phelps: hindres eller hjulpet af ADHD?

Wednesday, November 26th, 2008 Onsdag 26 november, 2008

8-gold-medal swimmer Michael Phelps has ADHD: Did he succeed not so much in spite of having ADHD, but, in part, because he does? 8-guld-medalje svømmer Michael Phelps har ADHD: Havde han lykkes ikke så meget på trods af at have ADHD, men i en del, fordi han gør?

Tara Parker-Pope on the New York Times Well blog posed this question. Tara Parker-Pave på New York Times Tja blog stillet dette spørgsmål. Allow me to rephrase it in terms of autism and (to refer to an oft-mentioned figure), animal scientist Temple Grandin. Tillad mig at omformulere det i form af autisme og (at henvise til en ofte nævnte tal), dyre videnskabsmand Temple Grandin.

Did Grandin succeed not so much in spite of being autistic, but because she is? Har Grandin lykkes ikke så meget på trods af at være autistisk, men fordi hun er?

And as some will not doubt rush in to point out that Grandin is very “hfa,” I’ll note that some things that can make things very trying for more son—his intensive need for order and his particular, deep-running sensory needs—can be of benefit. Og som nogle vil ikke tvivl kapløb i at påpege, at Grandin er meget "HFA," Jeg vil bemærke, at nogle ting, der kan gøre tingene meget forsøger for mere søn-hans intensive behov for orden og hans særlige, dyb-kører sensorisk behov -Kan være til gavn. I always know where to look for his items and he’s becoming a champion grocery-put-awayer. Min altid, hvor de skal lede efter hans poster, og han skal agere som en forkæmper levnedsmiddelhandelen-put awayer. I don’t think he’d himself be such a swimmer if he didn’t like being–need to be–in the water so. Jeg tror ikke, han vil selv være sådan en svømmer, hvis han ikke kan lide at være-skal-i vandet så.

Tags: , , , , , , , , , , Tags: dyre-feedlot, svømning,

Trepidation and Treadmills Bæven og Treadmills

Wednesday, November 26th, 2008 Onsdag 26 november, 2008

The poet John Donne talks about “ trepidation of the spheres ” and, I was thinking last night after settling Charlie in bed, that there’s been some trepidation in our little corner of the cosmos. Digteren John Donne taler om "bæven af kugler", og jeg tænkte i går aftes efter at Charlie i sengen, at der har været en vis ængstelse i vores lille hjørne af kosmos. This whole business of adolescence combined with an ongoing growth spurt has made our daily routine well, “interesting- er “: A neologism, but maybe that’s the best way to describe the latest chapter of life with Charlie. Hele denne affære i ungdomsårene kombineret med en løbende voldsomme vækst har gjort vores daglige rutine godt, "interessant-ER": en neologisme, men måske det er den bedste måde at beskrive det seneste kapitel i livet med Charlie.

Throw in the fact that the holiday season is upon us, with Thanksgiving tomorrow and a half-day of school for Charlie and no school on Friday, a recipe for potential not-so-peaceful-easy-feeling-ness. Kaste sig i, at feriesæsonen står for døren, med Thanksgiving i morgen, og en halv dag i skole for Charlie og ingen skole på fredag, en opskrift på en potentiel ikke så fredelig-let-følelse-Ness. A distinct air of deep tiredness seemed to haunt my college classes; I watched a couple of students, wearing floppy gray sweats, yanking a small suitcase onto the van that shuttles them to the train station. En særskilt luft i dyb træthed syntes at tilholdssted mit kollegium klasser; jeg set et par af de studerende, der bærer floppy grå sved, yanking en lille kuffert på van at pendulfart dem til togstationen. With no classes on Wednesday, all minds seemed fixed on one thing, the upcoming holiday and free time to sleep . Med ingen klasser på onsdag, alle sind syntes fast på én ting, den kommende ferie og fritid til at sove.

We lowkey holidays and “special events” around here. Vi lowkey ferier og "særlige arrangementer" her i nærheden. Past attempts to make elaborate calendars and talk to Charlie about the upcoming disruptions in the usual routine have not always helped and sometimes seemed only to increase his anxiety level. Tidligere forsøg på at gøre udarbejde kalendere og tale med Charlie om den kommende forstyrrelser i den normale rutine ikke altid har hjulpet og til tider syntes kun at øge sin angst plan. Our Thanksgiving is going to be very quiet—I’m cooking just for the three of us—and the only thing we want to make sure to get in is a good bike ride. Vores Thanksgiving bliver meget stille-I'm madlavning kun for tre af os, og det eneste, vi ønsker at sikre, at komme i er en god cykeltur.

Even though we’re not making a fuss about the holidays, plenty of people, of course, are, and I’m sure the mood, the excitement, and the noise level have been up at Charlie’s school. Selv om vi ikke gøre en stor historie ud af den ferie, masser af mennesker, naturligvis, er, og jeg er sikker på, at den stemning, spænding, og støjniveauet er blevet op på Charlie's skole. He’s been more sensitive to noise these past two days (and has been doing more stomping himself). Han er blevet mere følsom over for støj i de sidste to dage (og har gjort mere stomping selv). As it’s been colder, his teachers have been taking him for walks in the hallways rather than outside and I’m wondering if that’s enough of a release for all of his energy. Som det er blevet koldere, hans lærere har taget ham for vandreture i hallways snarere end udenfor og jeg gad vide, der er nok af en overgang til al sin energi.

Keeping which in mind, I mentioned going swimming Tuesday afternoon to Charlie. Holde, som i tankerne, jeg nævnte vil svømning tirsdag eftermiddag til Charlie. He hurried off to get his swimsuit; I checked the YMCA schedule just to make sure and found that, due to swim practice, none of the big pools are open during the weekday for Charlie to swim in until February. Han forhastede ud for at få sin badedragt, og jeg kontrolleret KFUM tidsplan for blot at sørge for, og konstaterede, at der på grund svømme praksis, at ingen af de store pools er åbne under den ugedag for Charlie at svømme i indtil februar. They are open on the weekends but it’s during the weekdays, when Charlie’s in school, that the calming effects of swimming are particularly important. De er åbne om weekender, men det er i hverdagene, når Charlie's i skolen, at den beroligende effekt af svømning er særligt vigtige. As the woman at the YMCA desk noted about Charlie when I sighed about the pool’s new hours, “He really needs it, doesn’t he?” “Oh yes,” I said yes, and thanked her. Som kvinde på YMCA desk bemærkes om Charlie når jeg sukkede om puljen's nye timer, "Han virkelig har behov for det, ikke han?" "Åh ja", sagde jeg ja, og takkede hende.

And had an idea. Og havde en idé.

We’re fortunate that our YMCA has more than one location and Charlie and I went to the one which has only a 3 1/2 foot pool for him to swim in (and waterslides, and a wading pool—-fun, but not real exercise swimming back and forth in the deep end). Vi er heldige, at vores KFUM har mere end ét sted og Charlie og jeg gik til en, som kun har en 3 1 / 2 fods pool for ham at svømme i (og vandrutschebaner, og en Wading pool - sjov, men ikke reel udøve svømme frem og tilbage i den dybe ende). Charlie seems to need vigorous aerobic activity and so I decided to take him to the fitness room and try out some of the machines. Charlie ser ud til at behovet for en stærk aerob aktivitet og så jeg besluttede at tage ham til fitness rum og prøv nogle af disse maskiner.

This small decision resulted in some immediate changes to Charlie’s and my usual YMCA routine. Denne lille beslutning resulterede i nogle øjeblikkelige ændringer i Charlie's og min sædvanlige KFUM rutine. We had to stop in the locker room to leave my bag, as we couldn’t take it into the fitness room. Vi var nødt til at stoppe i locker room at forlade min taske, som vi ikke kunne tage den i fitness lokalet. I coaxed Charlie to leave his coat and just as he was pulling it off, a little girl jumped on a bench and started counting in a rather high voice. Jeg coaxed Charlie til at forlade sin frakke og ligesom han trækker det ud, en lille pige sprang på en bænk og begyndte at tælle i en temmelig høj stemme. Charlie cried out really loudly. Charlie råbte virkelig højt. We got ourselves into the fitness room and beheld a row of exercise bikes. Vi fik os til fitness rum og ans en række motion cykler. I sat on one and pedaled and asked Charlie to, and he did, after a few minutes of “no.” Once he was done after about 30 seconds, no suasion could get him to sit down again. Jeg sad på en og pedaled og spurgte Charlie til, og han gjorde, efter et par minutter af "nej." Så snart han var færdig efter cirka 30 sekunder, ingen suasion kunne få ham til at sætte sig ned igen. I saw two empty treadmills next to each other and we made our way over to them. Jeg så to tomme treadmills siden af hinanden, og vi gjorde vores måde over for dem. I stood on one; Charlie didn’t; there were no’s; there was Charlie running at full speed out of the fitness room. Jeg stod på en; Charlie ikke, og der var ingen's, og der var Charlie kører på fuld hastighed ud af fitness rum.

He stopped just outside the entrance and followed me back in. I modeled getting onto the machine and he did so, and stepped off. Han stoppede lige uden for indgangen og fulgte mig tilbage i. Jeg modeled at komme ind på maskinen, og han gjorde det, og intensiveres off. I got on again and held the two bars on the side and started walking. Jeg fik den igen, og holdt de to barer på siden og begyndte at gå. After a minute or two more, Charlie grasped the handles, pulled himself up, and walked. Efter et minut eller to mere, Charlie fattet det håndtag, trukket sig op, og gik. After 10 seconds, I leaned over and pushed the “Quick Start” button and Charlie looked down, with interest, at the moving surface under his feet. Efter 10 sekunder, jeg lagde overtaget og skubbet den "Quick Start" knappen og Charlie kiggede ned, med interesse på de bevægelige overflade under hans fødder. For almost 2 minutes, he walked. For næsten 2 minutter, han gik. I walked on the treadmill beside him, uttering numerous words of praise. Jeg gik på trdemlle ved siden af ham, udgivelse talrige ros.

At the end of 2 minutes, Charlie stopped walked and let the treadmill pull his feet to the edge, and he jumped off. Ved udgangen af 2 minutter, Charlie stoppede gik, og lad den trdemlle trække hans fødder til kanten, og han sprang ud. I turned off his machine and mine. Jeg slukket for hans maskine, og mine.

“Good job,” said the man who was on the machine next to Charlie. "Godt gået," sagde manden, der var på den maskine ud for Charlie.

Sometimes a little shaking up of things is needed; is good. Nogle gange lidt ryster op af tingene er nødvendig; er godt.


Moving of th’ earth brings harms and fears; Flytning af th 'Jorden bringer skader og frygt;
Men reckon what it did, and meant; Mænd regne, hvad det gjorde, og betød;
But trepidation of the spheres, Men bæven af kugler,
Though greater far, is innocent. Selvom større omfang, er uskyldige.

Tags: , , , , , , , , , , , , , Tags: Uddannelse,

A Note About Insurance, Anorexia, and “Biologically Based” Disorders En bemærkning om forsikringsvirksomhed, anoreksi, og "Biologisk Baseret" Disorders

Tuesday, November 25th, 2008 Tirsdag 25 november, 2008

In many states (such as Virginia ), families of autistic children have been seeking legislation to provide for insurance coverage for treatment (usually ABA therapy) for their children. I mange stater (såsom Virginia), familier med autistiske børn er blevet søger lovgivning at sørge for forsikringsdækning for behandling (normalt ABA-behandling) for deres børn. A recent decision involving insurance coverage for eating disorders in New Jersey might be of interest: As reported in today’s Star-Ledger , Horison—the state’s largest health insurer—has agreed to cover claims stemming from eating disorders. En nylig afgørelse, som indebærer forsikringsdækning for spiseforstyrrelser i New Jersey kunne være af interesse: Som beskrevet i dagens Star-hovedbog, Horison-statens største sundhed-forsikringsselskab har indvilget i at dække erstatningskrav som følge af spiseforstyrrelser. Some 500 patients will receive $1.2 million when their previously denied claims are reprocessed; the decision settled a class action lawsuit brought by parents of children with anorexia. Omkring 500 patienter vil modtage $ 1.2 million, når deres tidligere nægtet fordringer er oparbejdet; beslutningen afviklet en søgsmål anlagt af forældre til børn med anoreksi.

In a statement, Horizon spokesman Tom Rubino said the company “believes the settlement is in the best interest of all the parties involved and in line with the direction of federal parity for mental health .” I en erklæring, Horisont talsmand Tom Rubino sagde selskab "mener, at forliget er i den bedste interesse for alle de involverede parter og i overensstemmelse med retning af føderale paritet for mental sundhed."

Horizon said some of its policies provide coverage for eating disorders such as anorexia and bulimia but that treatment benefits were limited because they were classified as nonbiological in nature. Horizon sagde nogle af sine politikker give dækning for spiseforstyrrelser som anoreksi og bulimi, men at behandling fordele var begrænset, fordi de blev klassificeret som nonbiological karakter.

“New Jersey law does not identify anorexia and bulimia as biologically based mental illnesses requiring parity benefits,” the statement noted. "New Jersey lovgivning ikke identificere anoreksi og bulimi som biologisk baseret mentale sygdomme kræver paritet fordele," oversigten bemærkes.

Under the terms of the agreement, Horizon will not admit any liability but will provide “parity treatment to eating disorder claims in the future for all current members who are fully insured,” the statement added. I henhold til den aftale, Horizon vil ikke indrømme noget ansvar, men vil give "paritet behandling for at spise uroligheder fordringer i fremtiden for alle nuværende medlemmer, der er fuldt forsikret," redegørelsen tilføjet.

At issue in particular is a debate familiar in discussions about autism: Is–can– anorexia to be defined as a biologically-based disorder? På spørgsmålet i særdeleshed er en debat, kender i diskussioner om autisme: Er-kan-anoreksi, der skal defineres som en biologisk-baserede lidelse? As noted in a previous post on insurance coverage for autism and also anorexia, a 2006 story in Newsweek reported that it’s precisely how anorexia is defined and understood—-as a biological rather than a psychological disorder that has been a crucial issue in getting insurance coverage for treatment. Som nævnt i en tidligere post om forsikringsdækning for autisme og også anoreksi, en 2006 historie i Newsweek rapporterede, at det er lige præcis, hvordan anoreksi er defineret og forstået - som et biologisk snarere end en psykisk lidelse, der har været et afgørende problem med at få forsikringsdækning for behandling. Insurance companies would prefer to define anorexia as caused by “environmental” factors (due to issues in the family, for instance). Forsikringsselskaber ville foretrække at definere anoreksi som er forårsaget af "miljømæssige" faktorer (på grund af problemer i familien, for eksempel). In the past years, as in the case of autism, there’s been more pointing to genetic causes for anorexia; for a medical and neurological basis for the condition. I de seneste år, som i tilfælde af autisme, der har været flere peger på genetiske årsager til anoreksi, til medicinske og neurologiske grundlag for den betingelse.

Tags: , , , , , , , , , , , , Tags: handicap, uddannelse, forsikring,

The Real Problem with McDonalds Det virkelige problem med McDonalds

Tuesday, November 25th, 2008 Tirsdag 25 november, 2008

McDonalds. Burger King. Burger King.

They’re the competition. De er i konkurrence.

Not against Guardians of Healthy (and Happy) Meals. Ikke mod Vogternes af Sund (og Happy) måltider.

They’re competition for staff—for workers—for disabled adults who need support in their living, work, and other arrangements. De er konkurrencen for personalet-for arbejdstageres-for handicappede voksne, der har behov for støtte i deres bo, arbejde, og andre arrangementer.

And, if you cook burgers and fill drinks at a fast-food restaurant, you don’t need the sort of training—which can be extensive—that can be called for in assisting some disabled adults. Og hvis du kok burgere og fylde drikkevarer på en fast-food restaurant, behøver du ikke den form for uddannelse, der kan være omfattende, at der kan indkaldes til at bistå nogle voksne handicappede.

Emily Homer of VOCA of Maryland DC made this point at last week’s IACC meeting and it sobered the atmosphere in the room up. Emily Homer erhvervsuddannelsescerti of Maryland DC gjort dette punkt på sidste uges IACC møde, og det sobered atmosfæren i rummet op. She noted that, if Americans won’t take these kinds of jobs for those wages, it’s likely that people will turn to immigrants to fill the positions—-and I thought about how at least half of the bus drivers that Charlie has had are (usually women) from Latin America, Pakistan, or Russia; about how both my 104-year-old grandmother and my in-laws have live-in workers who are from other countries. Hun bemærkede, at hvis amerikanerne vil ikke tage disse former for job til de lønninger, er det sandsynligt, at folk vil henvende sig til indvandrere til at fylde de holdninger - og jeg tænkte om, hvordan mindst halvdelen af de buschauffører, at Charlie har haft er (oftest kvinder) fra Latinamerika, Pakistan, eller Rusland; om, hvordan både min 104-årig bedstemor og min i-love har leve-in arbejdstagere, der er fra andre lande. (My grandmother only speaks Cantonese and someone who can speak her dialect is essential; my in-laws, and the rotation of nurses who live full-time with them, have had more of an adjustment to make.) (Min bedstemor kun taler kantonesisk og en, der kan tale hendes dialekt er af afgørende betydning; min i-love, og rotationen af sygeplejersker, der bor på fuld tid med dem, har haft flere af en tilpasning for at gøre.)

Teaching, spending time with Charlie, sitting through unhappy moments, running really fast down a hill on a cold November afternoon together, standing beside him to practice using a calculator: How to spread the word that doing these are worth it, and then some? Undervisning, tilbringe tid sammen med Charlie, mødet gennem utilfredse øjeblikke, der kører virkelig hurtigt ned en bakke på en kold november eftermiddag sammen, stående ved siden af ham til praksis ved hjælp af en lommeregner: Hvordan spreder rygtet, at gøre disse er det værd, og så et par stykker?

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , Tags: Uddannelse, Latinamerika, sygepleje, Rusland,

Restrained with a “belt-like device”—what? Tilbageholdende med et "bælte-lignende enhed"-hvad?

Tuesday, November 25th, 2008 Tirsdag 25 november, 2008

For all the concern and criticism about the use of restraints in public schools on disabled students, sometimes it seems there’s no end to hearing about yet another school district that has improperly restrained a child. For alle de bekymringer og kritik om brugen af begrænsninger i offentlige skoler for handicappede studerende, til tider synes det er der ingen ende at høre om endnu en skole distrikt, der har uretmæssigt tilbageholdende et barn. Yesterday’s McDowell News reports that a 14-year-old autistic student was restrained using a “belt-like device”—-a belt used to help students using wheelchairs in and our of their chairs. Gårsdagens McDowell News rapporterer, at en 14-årig autistisk studerende blev fastholdt ved hjælp af et "bælte-lignende enhed" - en sele anvendes til at hjælpe eleverne ved hjælp af kørestole i og vores af deres stole. Jeremiah’s mother, Ann Watson, said that the school did not inform her about restraining her son and in this way. Jeremiah's mor, Ann Watson, sagde, at skolen ikke oplyse hende om at frihedsberøve hendes søn og på denne måde.

She further said the system has purged documents that reflect poorly on the school system’s handling of special needs students. Hun yderligere sagde, at systemet har renses dokumenter, der afspejler sig dårligt på skolen systemets håndtering af særlige behov studerende.

Last month she began noticing that Jeremiah was nervous, unable to sleep at night, and unusually upset. Sidste måned, hun begyndte at lægge mærke til, at Jeremiah var nervøse, ude af stand til at sove om natten, og usædvanligt forstyrret. He began having incidents at school, including wetting his pants. Han begyndte med episoder i skolen, herunder fugtning hans bukser. Then earlier in this month, she got a call from the mother of a student at East. Så tidligere i denne måned, hun fik et opkald fra moderen til en studerende på East. According to Watson, the caller said her daughter was upset about seeing Jeremiah tethered and being led on a leash at school. Ifølge Watson, der ringer, sagde hendes datter blev ked se Jeremiah opbindes og bliver ført på en snor i skolen.

Jeremiah is diagnosed as suffering from autism, she said. Jeremiah er diagnosticeret som lider af autisme, siger hun. She homeschooled him for a number of years after an earlier conflict with administrators over speech therapy and other services for her son, she explained. Hun homeschooled ham for en række år efter en tidligere konflikt med administratorer over indlæg terapi og andre tjenester for hendes søn, forklarede hun.

Marion Police Lieutenant Scott Spratt confirmed there was a complaint on file, although his ability to comment was limited, due to it being “a juvenile matter.” Marion Politi Løjtnant Scott Spratt bekræftet, var der en klage på filen, selv om hans evne til at kommentere var begrænset, fordi det er "en ungdoms-sagen."

He said last week the incident “has been investigated and currently being followed up on.” Han sagde i sidste uge hændelsen "er blevet undersøgt, og i øjeblikket følges op på."
Associate Superintendent Mike Murray said last Wednesday that the accusation was frustrating. Associate Superintendent Mike Murray sagde sidste onsdag, at anklagen var frustrerende.
“We don’t have devices,” he insisted. "Vi har ikke udstyr," han insisterede. “We don’t use any torture apparatus or anything of the sort.” "Vi bruger ikke nogen tortur apparat eller noget af den slags."

A school employee who spoke on condition of anonymity told the McDowell News that an “inexperienced assistant in the class had used a belt to tether Jeremiah on as many as three occasions.” Sounds like someone with experience needed to step in? En skole medarbejder, der talte på betingelse af anonymitet fortalte McDowell News, at en "uerfarne assistent i klassen havde brugt en sele til Bindslet Jeremiah om så mange som tre gange." Det lyder som en person med erfaring, som er nødvendig til trin i?

Tags: , , , , , , , , , , , , Tags: handicap, studerende,

Refrigerator Mothers, Warrior Mothers: One and the Same? Køleskab Mødre, Warrior Mødre: én og samme?

Tuesday, November 25th, 2008 Tirsdag 25 november, 2008

Is the “warrior mother” not—as proclaimed in the Warrior Mothers book put together by Jenny McCarthy—the opposite of the “refrigerator mother” of the previous generation, but rather her “distorted mirror image”? Er "kriger mor" ikke-som proklameret i Warrior Mødre bog sat sammen af Jenny McCarthy-det modsatte af "køleskab mor" af den foregående generation, men snarere hendes "forvrængede spejlbillede"? So argues Dr. Michael Fitzpatrick, author of another new book , Defeating Autism: A Damaging Delusion , argues in yesterday’s Spiked . Så hævder Dr. Michael Fitzpatrick, ophavsmand til en anden ny bog, bekæmpe Autisme: en skadelig illusion, hævder i gårsdagens spids. As Fitzpatrick writes in his essay, The ghost of the ‘refrigerator mother’ , Som Fitzpatrick skriver i sit essay, The ghost af 'køleskab mor',

The ‘warrior mom’ is yet another reflection of the culture of mother-blaming and a manifestation of the burden of guilt carried by parents as a result of the influence of pseudoscientific speculations about the causes of autism…… De "kriger mor 'er endnu en afspejling af kulturen i mor-bebrejde og en manifestation af byrden af skyld foretaget af forældre som følge af påvirkning fra pseudoscientific spekulationer om årsager til autisme ... ...
……. ... ....
A number of common themes link McCarthy’s ‘warrior moms’ with the spectre of the ‘refrigerator mother’ popularised by the child psychotherapist and author Bruno Bettelheim and others in the 1950s and 1960s. En række fælles temaer link McCarthy's "kriger moms' med skræmmebilledet af 'køleskab mor' popularised af barnet psykoterapeut og forfatter Bruno Bettelheim og andre i 1950'erne og 1960'erne. First, there is a common belief that autism has some environmental cause. Første, der er en fælles opfattelse af, at autisme har nogle miljømæssige årsager. Then it was toxic parents; today it is alleged environmental toxins (such as vaccines containing traces of mercury or MMR) to which parents have exposed their children. Så det var giftigt forældre, i dag er den påståede miljømæssige toksiner (såsom vacciner, der indeholder spor af kviksølv eller MMR), som forældrene har udsat deres børn. These theories also have the common features that they are entirely speculative and lacking in scientific support. Disse teorier har også fælles træk, at de er spekulativ og mangler i den videnskabelige støtte.

Second, both concepts are linked to ‘conversion narratives’, quasi-religious experiences of personal transformation or redemption with deep roots in evangelical Christianity (see James T Fisher’s piece ‘No Search, No Subject? Autism and the American Conversion Narrative’, in Mark Osteen’s collection of essays, Autism and Representation ). Andet, begge begreber er knyttet til 'omlægning fortællinger «, kvasi-religiøse oplevelser af personlige transformation eller indløsning med dybe rødder i evangeliske kristendom (se James T Fisher's stykke' Nej Søg, nr. Om? Autisme og den amerikanske Omstilling Narrative ', i Mark Osteen samling af essays, Autisme og repræsentation). Then, cure was achieved through the intervention of a charismatic psychotherapist. Derefter skal helbrede blev opnået gennem intervention af en karismatisk psykoterapeut. Today, recovery is also the result of the ministry of another charismatic therapist, in the form of a DAN! Dag, nyttiggørelse er også et resultat af ministeriet af en anden karismatisk terapeut, i form af en DAN! practitioner prescribing biomedical therapies. praktiserende læge ordinere biomedicinske behandlingsformer.

What links warrior mother and refrigerator mother is “feelings of guilt, anger and blame.” Besides the essay by Fisher (regularly referred to on this blog as Jim, my husband and a cultural historian in New York), Fitzpatrick also refers to another essay in Osteen’s collection, by University of Leeds professor Stuart Murray . Hvad henviser kriger mor og køleskab mor er "følelser af skyld, vrede og skyld." Ud over essay af Fisher (jævnligt nævnt på denne blog som Jim, min mand og en kulturel historiker i New York), Fitzpatrick henviser også til et andet essay i Osteen's samling, ved University of Leeds professor Stuart Murray. Murray has written about the representation, and misrepresentation of autism, in contemporary culture in a recently published book . Murray har skrevet om den repræsentation, og vildledning af autisme, i moderne kultur i en nylig udgivet bog. As Fitzpatrick notes: Som Fitzpatrick noter:

Reflecting on the ‘outlandish, offensive misrepresentation of autism’ in Bruce Beresford’s Silent Fall and other films, Murray concludes that ‘overall, it is debatable how much progress has been made in cinematic depictions of autism since the foundational success of Rain Man’. Overvejer, om det er "aparte, krænkende vildledning af autisme« i Bruce Beresford's Silent Spring og andre film, Murray konkluderer, at "samlet, er det tvivlsomt, hvor meget der er sket fremskridt i filmiske skildringer af autisme, da de grundlæggende succes Rain Man ' .

For Murray, there is a danger that ‘autism as metaphor’ floats free from the condition itself and the concept becomes so diffuse as to be meaningless. For Murray, der er en fare for, at "autisme som metafor 'svæver frit fra betingelsen om sig selv, og konceptet bliver så diffust som at være meningsløs. He links this metaphoric inflation of autism to the quest for environmental causes and the popular resonance of speculative notions such as that of an autism epidemic attributable to vaccines: ‘Possibly what unites all these scenarios is an idea of toxins, of the problem being some form of poison, be it physical and somatic or environmental.’ As he presciently observes, ‘at times, we seem to worry that we cause autism by living the wrong way’. Han forbinder denne metaphoric inflation af autisme til søgen efter miljømæssige årsager, og det populære resonans af spekulative begreber som, at af en autisme-epidemien kan henføres til vacciner: »Muligvis det, der forener alle disse scenarier er en idé af toksiner, til problemet er en form af gift, det være sig fysiske og somatiske eller miljøet. "Som han presciently bemærker,» på tidspunkter, vi synes at bekymre sig, at vi forårsager autisme ved at bo den forkerte måde ".

That we cause autism by living the wrong way. Is this sentiment not floating in the thoughts of parents who demand their right to choose vaccination for their children or not? At vi forårsager autisme ved at bo den forkerte måde. Er denne følelse ikke flyder i tanker om forældre, der kræver deres ret til at vælge vaccination for deres børn eller ej? Behind the green “ Too Good ” line of household cleaning products etc. that McCarthy has announced she is launching? Bag det grønne "for godt" linje af rengøringsmidler mv, at McCarthy har bebudet, at hun er lanceringen? Once, parents (and mothers in particular) were blamed for causing autism in their children because they (it was claimed) withheld their emotions from their children and in effect starved them of the opportunity for emotional attachment and development. Gang, forældre (og mødre i særdeleshed) blev beskyldt for at forårsage autisme i deres børn, fordi de (det blev hævdet) tilbageholdt deres følelser fra deres børn og i realiteten sultet dem mulighed for følelsesmæssige udlæg og udvikling. Now, parents rather clamor to withhold vaccines from their children, in the misguided belief that doing so is for the sake and safety of their children; that they can do nothing less than to protect their children from the dreaded toxins in the environment—-the environment not being the emotionally frigid home environment caused by Bettelheim’s bad mothers, but the environment “out there” of polluted, woefully de-greened rocks and stones and trees? Nu, forældre snarere clamor til at tilbageholde vacciner fra deres børn, i den fejlagtige tro, at det er til gavn og sikkerhed for deres børn, at de kan gøre intet mindre end at beskytte deres børn mod den frygtede toksiner i miljøet - det miljø ikke er følelsesmæssigt frigid hjemligt miljø forårsaget af Bettelheim's dårlige mødre, men miljøet "derude" af forurenet, sørgeligt degreened klipper og sten og træer?

By this account, McCarthy’s self-proclaimed transformation from MTV-starlet into anti-MMR/mercury /etc. Ved denne konto, McCarthy's selvstændige proklameret transformation fra MTV-stjerne i anti-MMR/mercury / osv. advocate—a veritable “mission from God” as she herself has said —is not simply superficial, but “quasi” all the way. fortaler-en veritabel "mission fra Gud" som hun selv har sagt, er ikke blot overfladisk, men "næsten" hele vejen. It’sa quasi-religious conversion, and, too, a quasi-conversion that still features reports of a stripper, er, autism pole and some reordering of the facts to allow for a proper Hollywoodish ending. Det er en kvasi-religiøs konvertering, og også en kvasi-konvertering, der stadig funktioner rapporter af en stripper, ER, autisme stang og nogle ændringer for de faktiske omstændigheder, der giver mulighed for en ordentlig Hollywoodish slutter. In Jenny McCarthy’s book(s), her child has to “recover” from autism. I Jenny McCarthy's bog (r), hendes barn er nødt til at "gendanne" fra autisme. Otherwise, she wouldn’t have a book. Ellers ville hun ikke have en bog.

Or, she might have to end her book with the kind of endings noted in another book that Fitzpatrick cites, Families of Adults with Autism: Stories and Advice for the Next Generation . Eller hun kunne have for at afslutte sin bog med den slags slutninger bemærkes i en anden bog, Fitzpatrick CITES, Familier af voksne med Autisme: Historier og rådgivning til den næste generation. As he notes, Som han konstaterer,

A striking contrast is immediately apparent between these stories and those in the Warrior Mothers collection: whereas McCarthy focuses on tales of ‘recovery’ in young children, none of the accounts in Families of Adults with Autism tells of a diagnosis of autism ‘lost’ or withdrawn. En slående kontrast er umiddelbart synlige mellem disse historier, og dem i Warrior Mødre indsamling: henviser McCarthy fokuserer på eventyr af "nyttiggørelse" i småbørn, ingen af regnskaberne i familier af de voksne med autisme fortæller om en diagnosticering af autisme "tabte" eller tilbage. Indeed, none of these adults is living independently and some accounts describe major enduring problems of self-injury or other challenging behaviours. Faktisk har ingen af disse voksne er et uafhængigt liv og nogle regnskaber beskrive store vedvarende problemer i selvstændige skade eller andre udfordrende adfærd. This may be a result of selection – these stories largely come from parents of adults with high levels of need. Dette kan være et resultat af valget - disse historier i vid udstrækning kommer fra forældre til voksne med høje niveauer af behovet. It may also be a result of the inaccurate reporting of ‘recovery’ in the McCarthy cases. Det kan også være et resultat af unøjagtige indberetning af "nyttiggørelse" i McCarthy tilfælde. It is also striking that, although many of the contributors pay tribute to Rimland’s role as a campaigner, few give more than a token acknowledgement to the benefits of his biomedical treatments (such as Vitamin B6 and Magnesium, Dimethylglycine and Secretin) and none claims that such interventions have resulted in ‘recovery’. Det er også påfaldende, at selv om mange af bidragyderne hylde Rimland's rolle som forkæmper, få give mere end en symbolsk anerkendelse til fordelene ved hans biomedicinske behandlinger (såsom Vitamin B6 og magnesium, Dimethylglycin og Secretin) og ingen hævder, at sådanne interventioner har resulteret i "nyttiggørelse".

All this is all the more notable because one of the editors of Families of Adults with Autism: Stories and Advice for the Next Generation is Jane Johnson , the Executive Director of Defeat Autism Now . Alt dette er så meget desto mere bemærkelsesværdigt, fordi en af redaktørerne af familier af voksne med Autisme: Historier og rådgivning til den næste generation er Jane Johnson, den administrerende direktør for nederlag Autisme nu. She writes on the Defeat Autism Now website: Hun skriver om nederlag Autisme Nu websted:

…..thanks to the insights and tenacity of the parents, and the determination, professionalism, and open-mindedness of our researchers and clinicians, we can say unequivocally at every Defeat Autism Now!® Conference: Autism is Treatable. ... .. Takket være den indsigt og vedholdenhed af forældrene, og den beslutsomhed, professionalisme og åbenhed af vores forskere og klinikere, vi kan sige entydigt på hvert nederlag Autisme Now! ® Konference: Autisme er behandles. Recovery is Possible! Opsving er muligt! We know this to be true. Vi ved, at dette er sandt.

That “autism is treatable,” that “recovery is possible”: These are strong and fervently held beliefs by some practitioners and parents who, like McCarthy, have turned the story of their autistic child into a personal narrative of self-redemption. At "autisme er behandles," at "nyttiggørelse er muligt": Der er tale om stærk og varmt afholdt tro, som nogle praktiserende læger og forældre, der ligesom McCarthy, har vendt historien om deres autistiske barn i en personlig fortælling om selvstændige indløsning. So long as the story of autism is told through the eyes of a parent in need of a conversion—of saving herself as much and even more than saving her child—so will the “ghost of the refrigerator mother” still haunt, and no “ angry mob ” of warrior moms will quite be able to banish her away. Så længe historien om autisme er fortalt gennem øjnene af en forælder, der har behov for en omlægning af opsparing selv så meget og endda mere end at redde hendes barn-så vil den "ghost af køleskabet mor" stadig tilholdssted, og ingen " vred hob "af kriger moms vil helt være i stand til at forvise hende væk.

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , Tags: omdannelse handicap, kviksølv, Vacciner,

Just Too Long on the Bus Just Too Long om Bus

Monday, November 24th, 2008 Mandag 24 november, 2008

I mean, at least two hours each way, to school and then back home? Jeg mener, mindst to timer hver vej, til skole og derefter hjem? That’s how long 5-year-old Brandon Montanez, who’s autistic, rides the bus to get from his home in Bensonhurst to Learning Springs School in Manhattan, according to yesterday’s WCBStv . Det er, hvor længe 5-årige Brandon Montanez, der er autistisk, kører bussen til at komme fra sit hjem i Bensonhurst til læring Springs School i Manhattan, efter gårsdagens WCBStv. Brandon’t bus ride used to be 90 minutes long each way—-already too long—-New York’s Office of Pupil Transportation changed his route (and his driver and bus matron) on short notice and, more than understandably, it hasn’t been easy for Brandon: Brandon't bustur plejede at være 90 minutter længere hver vej - allerede for længe - New York's Kontor for Elev Transportation ændret hans rute (og hans chauffør og bus forstanderinde) med kort varsel, og mere end forståeligt, det hasn 'T været let for Brandon:

“It’s been a nightmare,” says Michelle Montanez, Brandon’s mother. "Det har været et mareridt," siger Michelle Montanez, Brandon's mor. “He was jumping on his seat, he was throwing off his seat belt, he told them that he wanted to scream and he wanted to do it. "Han var springer på sin plads, blev han kaster ud sin sikkerhedssele, han fortalte dem, at han ønskede at skrige og han ønskede at gøre det. He started banging his head against the side of the bus and he’s been doing it every day since he’s been on this route. Han begyndte at slå hovedet mod den side af bussen, og han har gjort det hver dag, siden han har været på denne rute. It’s too much for him, it’s too long.” Det er for meget for ham, det er for lang. "

2 hours each ways is a long bus ride for any of us and not the way for any student to start a long day of learning. 2 timer hver måder er en lang bustur for nogen af os og ikke på den måde til enhver studerende til at starte en lang dag med læring.

Tags: , , , , , , , , , , , , Tags: bus, Uddannelse, New skole,

Births of Down’s Syndrome Children Up in the UK Fødsler af Downs Syndrom børn op i Det Forenede Kongerige

Monday, November 24th, 2008 Mandag 24 november, 2008

More children with Down’s Syndrome are being born in the UK, according to today’s Times Online . Flere børn med Downs Syndrom er ved at blive født i Storbritannien, ifølge dagens Times Online.

Widespread screening was introduced in 1989, and led to a steady fall in new instances of Down’s syndrome. Udbredt screening blev indført i 1989, og ført til en støt nedgang i antallet af nye tilfælde af Downs syndrom. From 717 babies born with Down’s that year, the total decreased each year, to 594 in 2000. Fra 717 spædbørn født med Down's pågældende år, i alt faldt hvert år til 594 i 2000.

During the next six years the birth rate for children with Down’s rose by 15 per cent, reaching 749 in 2006, the most recent year for which figures are available from the National Down Syndrome Cytogenetic Register . I løbet af de næste seks år fødselstallet for børn med Down's steg med 15 procent og nåede op på 749 i 2006, det seneste år, for hvilke der foreligger oplysninger fra det nationale Down Syndrom Cytogenetisk Register.

It’s noted that, while most women who receive a prenatal diagnosis of Down’s Syndrome choose not to have the child, “many are now deciding to give birth.” Det bemærkes, at mens de fleste kvinder, der modtager en prænatal diagnose af Downs syndrom vælger ikke at have barnet, "mange er nu beslutter at give fødsel."

Carol Boys, chief executive of the [ Down’s Syndrome Association , had not expected the rise in Down’s syndrome births. Carol Boys, administrerende direktør for det [Downs Syndrom Association, havde ikke forventet en stigning i antallet af Downs syndrom fødsler. “It seems to show that more parents are thinking more carefully before opting for prenatal screening and termination – that being born with Down’s syndrome is being seen in a different light today,” she says on the programme. "Det synes at vise, at flere forældre tænker mere omhyggeligt, inden der vælger prænatal screening og afslutning - at blive født med Down's syndrom er ved at blive set i et andet lys i dag," siger hun om programmet.

“When I and others had our babies it was a very different world . "Når jeg og andre havde vores babyer det var en meget anderledes verden. . . Now there is much greater inclusion and acceptance, with mainstream education having a huge role. Nu er der langt større integration og accept, med den almindelige uddannelse, der har en enorm rolle. We think this plays a part in the decisions parents make – there’s even been a baby with Down’s syndrome on EastEnders .” Vi tror, at det spiller en rolle i de beslutninger forældre gøre - der er endda blevet en baby med Downs syndrom på EastEnders. "

A little positive representation of autism, of disabilities and human diversity , of life raising a disabled child—can go a long, long way. Lidt positive repræsentation af autisme, handicap og menneskelige mangfoldighed af liv hæve et handicappet barn, kan gå en lang, lang vej.

Would I have had Charlie, if (while pregnant with him) I had known that he’d be autistic? Ville jeg have haft Charlie, hvis (mens gravid med ham) jeg havde vidst, at han vil være autistiske?

Yes—you betcha, indeed. Ja-du betcha, ja.

Tags: , , , , , , , , , , , , , Tags: ned Uddannelse,

Where is Rainbow? Hvor er Rainbow?

Monday, November 24th, 2008 Mandag 24 november, 2008

Rainbow is a parrot: Last week he was stolen from his owner, Mitchell Chareunsouk, of Sacramento. Rainbow er en papegøje: I sidste uge blev han stjålet fra sin ejer, Mitchell Chareunsouk, af Sacramento. Mitchell and his family are asking for the safe of Rainbow. Mitchell og hans familie beder om sikker på Rainbow. From KERO 23 : Fra KeRo 23:

“Every time (Mitchell) sees the picture, he cries, and he doesn’t want to eat,” Toune Chareunsouk said. "Hver gang (Mitchell) ser det billede, han skriger, og han ønsker ikke at spise," Toune Chareunsouk sagt.

Mitchell got Rainbow three years ago and would like to see his best friend again. Mitchell fik Rainbow tre år siden, og ser gerne, at hans bedste ven igen.

“It’s not fair. "Det er ikke fair. What if someone stole your best friend?” Mitchell said. Hvad hvis nogen stjal din bedste ven? "Mitchell sagt.

Bev at Asperger Square 8 is offering a reward for the return of Rainbow: Bev på Aspergers Square 8 tilbyder en belønning for tilbagelevering af Rainbow:

If you live in the Sacramento area and know anything about this, please contact me. Hvis du bor i Sacramento-området og ved noget om dette, bedes du kontakte mig. Asperger Square 8 is offering a reward for the safe return of Rainbow to the Chareunsouk family. Aspergers Square 8 tilbyder en belønning for en sikker tilbagevenden af Rainbow til Chareunsouk familie.

To the person who took the parrot: Please reconsider. Til den person, som tog papegøjen: Du bedes genoverveje. Parrots bond very strongly with their people, and Rainbow will be miserable without Mitchell. Papegøjer obligation meget stærkt med deres folk, og Rainbow vil blive elendige uden Mitchell. If you were planning to sell this parrot, know that Rainbow’s picture is being widely distributed. Hvis du har planer om at sælge denne papegøje, ved, at Rainbow's billede er ved at blive udbredt. If you have purchased the bird from someone, please contact me and I will arrange to get your money back when the parrot has been positively identified as Rainbow by the Chareunsouks. Hvis du har købt den fugl fra en person, bedes du kontakte mig, og jeg vil sørge for at få dine penge tilbage, når papegøjen er blevet positivt identificeret som Rainbow af Chareunsouks.

And any parrot lovers, and any persons, with an interest in autism who can contribute to the reward funds for Rainbow’s return, please email Bev —-let’s bring Rainbow back home. Og enhver papegøje kærester, og alle personer, med interesse for autisme, der kan bidrage til at belønne midler til Rainbow's tilbagevenden, send venligst en mail Bev - lad os bringe Rainbow derhjemme.

Tags: , , , , , , , , , , , , , Tags: handicap, sundhed, regnbueørred, tyveri